Neueste Themen | » Die erste Österreichische Ausgabe 1850 von Berni17 Heute um 5:02 am
» Freimarken-Ausgabe 1867 : Kopfbildnis Kaiser Franz Joseph I von Paul S. Gestern um 11:24 pm
» Österreich 1925 - 1938 von kaiserschmidt Gestern um 11:47 am
» Flugpost nach Österreich von kaiserschmidt Di März 26, 2024 11:51 am
» Tausch Österr. Klassik gegen Abstempelungen von Aureum verbum Mo März 25, 2024 3:47 pm
» STEMPELMARKEN auf Briefe von Paul S. So März 24, 2024 10:36 pm
» Belege des Terrors, KZ, Internierungslager, Gefängnisse unter dem Naziregime von jklang So März 24, 2024 6:06 pm
» Schrift unleserlich - was steht da? von wilma So März 24, 2024 10:40 am
» Der legendäre Posthornsatz - YouTube Video von Manfred777 Sa März 23, 2024 3:22 pm
» Orange Landschaft Österreich - Belege von wilma Fr März 22, 2024 7:17 pm
» Österreich 2. Währungsreform 10.12.1947 - Belege von wilma Fr März 22, 2024 7:07 pm
» Bauwerke und Baudenkmäler "Bautenserie" von wilma Fr März 22, 2024 6:56 pm
» Zensuren unter deutscher Herrschaft bis 1945 von jklang Fr März 22, 2024 6:27 pm
» Mecki - Karten von Gerhard Fr März 22, 2024 12:05 am
» Neuausgaben 2024 Deutschland von Gerhard Do März 21, 2024 11:51 pm
» Inflation in Österreich - Belege - 1918 bis 1925 von kaiserschmidt Do März 21, 2024 11:08 am
» Ermäßigte Gebühren Ausland (CSR Ungarn etc.) von jklang Mi März 20, 2024 3:30 pm
» Grosstauschtag Linz 23.03.2024 Samstag 13:00 - 17:00 Uhr von wilma Mi März 20, 2024 2:42 pm
» Abstimmung über das Thema des Bilderwettbewerbes im April 2024 von gesi Mi März 20, 2024 1:11 pm
» Heimatsammlung Braunau von kaiserschmidt Mi März 20, 2024 11:10 am
» Die Portomarken der ERSTEN REPUBLIK von kaiserschmidt Di März 19, 2024 10:00 am
» Themenvorschläge für den Bilderwettbewerb im März/ April 2024 von Polarfahrtsucher Mo März 18, 2024 6:50 pm
» Hotelbriefe von kaiserschmidt Mo März 18, 2024 3:11 pm
» Privatganzsachen 1.Republik von kaiserschmidt Mo März 18, 2024 3:07 pm
» Renner Kleinbögen / "Rennerblock" von kaiserschmidt Mo März 18, 2024 2:24 pm
» Österreich im III. Reich (Ostmark) Belege von kaiserschmidt Di März 12, 2024 8:32 pm
» Eingeschriebene Drucksachen von wilma Di März 12, 2024 5:30 pm
» Wappenzeichnung - ANK 714-736 - Belege von Gerhard Di März 12, 2024 12:04 am
» Ausstellung HIBRIA 2024 von Paul S. Mo März 11, 2024 9:23 pm
» Tauschtage u. Sammlerbörsen April 2024 von Gerhard Mo März 11, 2024 6:29 pm
» Lombardei - Venetien 1850 - 1858 von muesli So März 10, 2024 2:17 pm
» Rosa Merkur von austria1 So März 10, 2024 10:19 am
» Zeitungsmarken: Merkurkopf von austria1 So März 10, 2024 10:17 am
» Rekommandationsstempel ohne Ortsangabe von muesli Do März 07, 2024 8:43 pm
» Österr. NEU: Grauammer von Gerhard Do März 07, 2024 7:21 pm
» Österr. NEU: Austro Tatra 57A von Gerhard Do März 07, 2024 7:18 pm
» „Südamerikapost per Zeppelin“ von Grinsefisch Di März 05, 2024 9:24 pm
» Österr. NEU: 20. Ausgabe Dispenser Rollenmarken von Gerhard Di März 05, 2024 1:32 am
» Dispenser Rollenmarke von Gerhard Di März 05, 2024 1:26 am
» Maria Schutz von Gerhard Mo März 04, 2024 11:17 pm
» Mank, NÖ von Gerhard Mo März 04, 2024 10:39 pm
» Graz. von Gerhard Mo März 04, 2024 10:10 pm
» Ehrenhausen von Gerhard Mo März 04, 2024 8:13 pm
» Sammlung Bedarfsbriefe Österreich ab 1945 von wilma Mo März 04, 2024 3:37 pm
» Siegerbild im Februar 2024 zum Thema: Mein schönster Beleg 2023 von Paul S. Fr März 01, 2024 5:28 pm
» Tauschwunsch: 100 Jahre ÖBB von Josef Do Feb 29, 2024 12:19 am
» Briefmarken Thurn und Taxis von Rietchen52 Di Feb 27, 2024 7:24 pm
» 1966 Briefmarke im ANK und Web auffindbar von Johannes 8 Sa Feb 24, 2024 7:41 pm
» Postverkehr eingestellt - weltweit von Paul S. Sa Feb 24, 2024 7:00 pm
» Die Freimarkenausgabe 1908 von Paul S. Sa Feb 24, 2024 6:52 pm
» Österr. NEU: Treuebonusmarke 2023 - Amaryllis von Gerhard Do Feb 22, 2024 11:28 pm
» Österr. NEU: Gefährdete Insekten Käfer - Carabus nodulosus von Gerhard Di Feb 20, 2024 8:12 pm
» LZ 127 Öhringenfahrt 1931 von Kontrollratjunkie Di Feb 20, 2024 1:31 am
» LZ 127 Literatur - Reiseberichte, Studien, Nachschlagewerke und mehr von Grinsefisch Mo Feb 19, 2024 11:24 am
» Wien von Gerhard Mo Feb 19, 2024 1:22 am
» Zeppelinpost aus USA von Grinsefisch Fr Feb 16, 2024 2:32 pm
» Zeppelinpost aus/nach Österreich von Grinsefisch Fr Feb 16, 2024 2:06 pm
» Fahrt zur Weltaustellung: Chicagofahrt Graf Zeppelin 1933 von Grinsefisch Fr Feb 16, 2024 1:56 pm
» Zeppelin-Zuleitungspost von Grinsefisch Fr Feb 16, 2024 1:38 pm
» Abstimmung über den Beleg des Bilderwettbewerbes im Februar 2024 von gesi Fr Feb 16, 2024 1:26 pm
» Perfins (Firmenlochungen) von muesli Fr Feb 16, 2024 12:16 pm
» Wir starten den Bilderwettbewerb im Februar 2024 von Polarfahrtsucher Do Feb 15, 2024 9:29 pm
» Nebenstempel allgemein von wilma Do Feb 15, 2024 5:08 pm
» Wertermittlung von Manfred777 So Feb 11, 2024 5:49 pm
» Landschaftsbilder ANK 738-766 - Belege von jklang Fr Feb 09, 2024 5:05 pm
» Wer kennt diesen Stempel? von wilma Fr Feb 09, 2024 8:47 am
» Trachtenserien ANK 887 - 923 und 1052 - 1072 Belege von wilma Fr Feb 09, 2024 8:19 am
» Österreichische Zensuren nach 45 von wilma Fr Feb 09, 2024 7:48 am
» Österr. NEU: Freimarken 1917/19 von Gerhard Do Feb 08, 2024 10:02 pm
» LZ 127 Literatur - Reiseberichte, Studien, Nachschlagewerke und mehr von Grinsefisch Di Feb 06, 2024 3:57 pm
» LZ 127 Ägyptenfahrt 1931 von Grinsefisch Di Feb 06, 2024 7:15 am
» LZ 127 Orientfahrt 1929 von Kontrollratjunkie Di Feb 06, 2024 1:51 am
» Vatikanstadt von Gerhard Di Feb 06, 2024 12:50 am
» 50 Jahre Polarfahrt Luftschiff Graf Zeppelin von Grinsefisch So Feb 04, 2024 8:42 am
» LZ 127 Weihnachtsfahrt 1934 von Grinsefisch Sa Feb 03, 2024 10:45 am
» Südamerikafahrten LZ 127 1932 von Grinsefisch Sa Feb 03, 2024 9:41 am
» Österr. NEU: Trauer - 2024 von Gerhard Sa Feb 03, 2024 1:04 am
» Streifbänder des DÖAV von kaiserschmidt Fr Feb 02, 2024 8:51 am
» Österr. NEU: Glückwunsch – 2024 von Gerhard Do Feb 01, 2024 10:04 pm
» Vereinte Nationen (UNO) - Wien von Bolle Mo Jan 29, 2024 3:41 pm
» Seminar für moderne Philatelie in Österreich ab 1900 in Mondsee vom 15.03.- 17.03.2024 von Paul S. So Jan 28, 2024 10:11 am
» Österr. NEU: Block Vier Jahreszeiten von Gerhard So Jan 28, 2024 12:21 am
» Sammlerpost von kaiserschmidt Fr Jan 26, 2024 4:36 pm
» Verwendung von Portomarken in Österreich von Paul S. Di Jan 23, 2024 11:56 am
» Verlust oder Diebstahl von Briefmarken von muesli Sa Jan 20, 2024 9:53 pm
» Social Philately von Gerhard Fr Jan 19, 2024 1:14 am
» Abstimmung über das Thema des Bilderwettbewerbes im Februar 2024 von gesi Do Jan 18, 2024 11:28 am
» Tausende Briefmarken geerbt von Daniel Mi Jan 17, 2024 10:12 pm
» Liqudation: Hermann E. Sieger GesmbH von Gerhard Mi Jan 17, 2024 8:17 pm
» Österr. NEU: Fagott von Gerhard Di Jan 16, 2024 10:11 pm
» Österr. NEU: Amboss - Besteck 2060 von Gerhard Di Jan 16, 2024 10:09 pm
» 1964 Volkstrachten - Zusammendruck von Johannes 8 So Jan 14, 2024 6:43 pm
» Zeppelinpost des LZ 127 von muesli Fr Jan 12, 2024 10:26 pm
» Themenvorschläge für den Bilderwettbewerb im Januar/ Februar 2024 von Paul S. Fr Jan 12, 2024 6:45 pm
» Deutsches Reich - Firmenlochungen von Perfin Fan Do Jan 11, 2024 1:57 pm
» Thüringen (OPD Erfurt) -Sowjetische Besatzungszone- von Kontrollratjunkie Mo Jan 08, 2024 12:01 am
» Esperanto von Gerhard So Jan 07, 2024 12:42 am
» Blockausgaben Nr. 38 Feuerwerk 22-8-2006 von Gerhard Sa Jan 06, 2024 1:01 am
» Ferienland Österreich - Dauermarkenserie von Gerhard Sa Jan 06, 2024 12:12 am
|
| | Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt | |
| Autor | Nachricht |
---|
muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Di Dez 11, 2012 9:06 pm | |
| Hallo Sammlerfreunde, Ich habe hier ein Brief aus 1852 von Venezia nach Baden bei Wien. Die Briefmarke ist interessant : 45 Centisimi Type I mit Abart "gebrochene Zierlinie unter Ziffer 45". Aber der Brief selber ist vielleicht auch interessant. Dazu braucht man aber die Sprache zu verstehen. Die Adresse ist auf französisch. Was ich lesen kann : A Monsieur Mr. le comte Louis de Mocenigo (?) Commandeur de l' Ordre de Matthe (?) et Chév.(?) de plusieurs d'autres, etc,etc, Vienne pour les Bains de Baden. Vielleicht kann jemand aus Österreich etwas mehr sagen über dieser Graf von Mocenigo und seine Beziehung zu Baden ?
Zuletzt von muesli am Mi Dez 12, 2012 12:20 am bearbeitet; insgesamt 1-mal bearbeitet |
| | | muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Versteht jemand Italienisch ? Di Dez 11, 2012 9:16 pm | |
| Aber der Inhalt dieser Brief ist für mich völlig unbekannt weil auf Italienisch. Vielleicht gibt's auf dieses Forum jemand der Italienisch versteht ? Interessant für mich war zu wissen worüber es in diesem Brief handelt und wer könnte der Absender sein ? Vielen Dank für alle Hilfe, Raf. |
| | | Michael D 0beiträge
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Di Dez 11, 2012 10:51 pm | |
| kleine Ergänzungen zur Titulierung: - Zitat :
- A Monsieur
Mr. le comte Louis de Mocenigo (?) Commandeur de l' Ordre de Matthe (?) et Chév.(?) de plusieurs d'autres, etc,etc, Vienne pour les Bains de Baden. Commandeur de l'Ordre de Malthe (=Malta, Malteserorden) et Chév. (= Chevalier) ... Gruß Michael |
| | | muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Di Dez 11, 2012 11:34 pm | |
| Hallo Michael,
Vielen Dank für Deine Antwort. Es wird bestimmt "ordre de Malte" oder Malteserorden sein. Und die "accent aigu" auf é hat mich auch in Verwirrung gebracht. Es muss natürlich Chev. (chevalier oder Ritter) sein.
Beste Grüsse,
Raf.
|
| | | muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Do Dez 13, 2012 11:53 pm | |
| Hallo,
Mit etwas "googelen" habe ich gefunden dass die Familie Mocenigo eine venezianische Patrizierfamilie war. Sieben Verwandte aus dieser Familie sind Doge (Staatsoberhaupt der Republik) von Venedig gewesen. Wer dieser Louis Mocenigo in Baden(Wien) war kann ich leider nicht finden. Hoffentlich meldet sich noch jemand der Italienisch versteht.
Beste Grüsse,
Raf.
|
| | | muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Do Jun 13, 2013 3:03 am | |
| Hallo Sammlerfreunde,
Ich suche noch immer jemand der italienisch lesen kann. Ich habe versucht selbst zu übersetzen Wort für Wort aber dass geht nicht gut. Ich habe schon von jemand der etwas Italienisch kennt gehört dass der Inhalt sehr interessant sein könnte. Es ist ein Brief vom Vater an seinen Sohn Graf von Mocenigo. Er geht auf Reise und beschreibt seine Erfahrungen (hört Kanonen wenn er morgens das Fenster öffnet in der Nähe von Verona) usw.
Hoffentlich gibt es hier aufs Forum jemand aus Italien (Südtirol z.B.) der gut Italienisch lesen kann und etwas mehr erzählen kann über der Inhalt dieses Briefes.
Vielen Dank und Sammlergrüsse aus Kanada,
Raf. |
| | | muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt So Jun 30, 2013 11:32 pm | |
| Hallo Briefmarkenfreunde,
Wenn wirklich niemand aufs Forum aus Italien kommt oder Italienisch lesen kann hat jemand eine Idee wo ich die Übersetzung fragen könnte ? Ich habe schon bei "Venedig-Forschung" probiert aber nach 3 Mails an verschiedenen Personen keine Antwort. Vielleicht hat jemand ein anderes Tipp ?
Vielen Dank und beste Grüsse aus Kanada,
Raf.
|
| | | Cantus Mitglied in Silber
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt So Jun 30, 2013 11:39 pm | |
| Hallo, versuch es einfach mal hier mit einer Anfrage: http://staatsbibliothek-berlin.de/Wir haben uns dort früher koreanische und japanische Texte übersetzen lassen. Viele Grüße Ingo |
| | | muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Fr Jul 05, 2013 3:38 am | |
| Hallo Ingo,
Vielen Dank für den Tipp!
Inzwischen habe ich gestern doch eine Antwort bekommen von Venedig Forschung. Die handschrift ist schwer zu entziffern aber in 1 oder 2 Wochen werde ich Antwort bekommen worüber es handelt im Brief.
Beste Sammlergrüsse,
Raf aus Kanada.
|
| | | el mue 0beiträge
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Fr Jul 05, 2013 7:02 am | |
| Hallo muesli,
wenn Du eine Antwort hast, dann freue ich mich, wenn Du diese hier einstellst. Mein italienisch ist leider nur sehr, sehr dürftig und deshalb halte ich mich bei Übersetzungsversuchen dieser Sprache lieber zurück.
Beste Sammlergrüße
El Mü |
| | | muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Mi Jul 10, 2013 3:05 am | |
| Hallo El-Mue,
Heute habe ich Antwort bekommen vom deutsches Studienzentrum in Venedig :
Nun kann ich Ihnen eine kleine Zusammenfassung des Briefes geben. Natürlich ist nicht alles klar, denn es tauchen Namen und Gegebenheiten auf, von denen wir keine Vorinformation haben.
Der Vater schreibt an seinen Sohn, dass er durch ein Unwetter mit 2 Std. Verspätung von Verona abgefahren sei. Ein Nanno Martin habe bei ihm übernachtet. Und heute habe Schnee auf den Dächern gelegen, der sofort wieder geschmolzen sei. Der Advokat sei selbst gekommen, um ihm die Antwort auf den letzten Brief an seinen Sohn zu bringen. Die Dringlichkeit der Situation zwinge ihn, von seiner Befugnis Gebrauch zu machen und die „Axt zu gebrauchen“ – d.h. den Palast zu verkaufen. Er ermuntert seinen Sohn, Almosen zu geben, als erste Konsequenz des „Giubileo“ (normalerweise ist das die Schwelle von einem Jahrtausend zum anderen) er werde seinen Lohn von Gott dafür bekommen.
Wohl mit dem Verkauf des Palastes hängt eine Trennung von 2 Schwestern zusammen, die von ihren Ehemännern geliebt werden du Recht auf Vergnügliches hätten.
In einem Bref bekomme der Sohn Information über einen gewissen Humbracht.
Dann spricht er von 2 Brüdern, die sich im Wohnen zwischen Venedig und dem Landsitz abwechseln – es wird von einem Koch gesprochen und anderem Dienstpersonal.
Dann spricht er wieder vom Verkauf des Palastes, der nur wenig einbringen werde, 6.500 Zwanziger, - eine große Eile im Verkauf – und er ist äußerst besorgt wegen dieses „Geschäfts“ und fleht den Himmel um Hilfe an. Er ist verzweifelt, bittet den Sohn aber, dass er nur keine Reise unternehme, um ihm zu Hilfe zu kommen.
Vielleicht kann jemand jetzt noch etwas ergänzen über welchem Palast es handelt, warum usw.
Beste Sammlergrüsse,
Raf.
|
| | | muesli Mitglied in Bronze
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt So Jul 14, 2013 9:10 pm | |
| Hallo zusammen,
Könnte jemand etwas mehr sagen über die "6500 zwanziger". Was bedeutet er damit ? War das eine Münze in Venedig ? Sollte wenig sein für den Palast ???
Beste Grüsse,
Raf. |
| | | Gesponserte Inhalte
| Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt | |
| |
| | | | Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt | |
|
Ähnliche Themen | |
|
| Befugnisse in diesem Forum | Sie können in diesem Forum nicht antworten
| |
| |
| |