Neueste Themen | » Neuausgaben 2020 Deutschland von Gerhard Heute um 9:48 pm
» Österr. NEU: Hedy Lamarr von Gerhard Heute um 9:43 pm
» Trachtenserien ANK 887 - 923 und 1052 - 1072 Belege von wilma Heute um 8:36 pm
» Briefe aus Übersee von wilma Heute um 7:10 pm
» Wer kennt diese Briefmarken? von Kathie123 Heute um 4:39 pm
» Inflation in Österreich - Belege - 1918 bis 1925 von jklang Heute um 2:39 pm
» Briefmarken-Kalender 2019 von Michaela Heute um 8:37 am
» Berlin Brandenburg Mi#4a/b von george61 Heute um 1:23 am
» Christkindl-Stempel USA von Quasimodo Gestern um 12:37 pm
» Die Freimarkenausgabe 1890 von muesli Do Dez 05, 2019 10:57 pm
» Berlin Brandenburg Mi#7a/b? von george61 Do Dez 05, 2019 6:18 pm
» Stainz von gabi50 Do Dez 05, 2019 3:00 pm
» Wir starten den Bilderwettbewerb im Dezember 2019 von gabi50 Do Dez 05, 2019 2:52 pm
» Marken aus den USA von gabi50 Do Dez 05, 2019 2:47 pm
» Berlin Brandenburg plattenfehler von george61 Do Dez 05, 2019 10:37 am
» Österr. Neu: 25. Jahrestag EU-Beitritt Österreich von Gerhard Mi Dez 04, 2019 11:21 pm
» Die Freimarkenausgabe 1858 Type I und II von Markenfreund49 Mi Dez 04, 2019 9:13 am
» Lombardei - Venetien 1850 - 1858 von muesli Di Dez 03, 2019 11:18 pm
» Österr. NEU: 100 Jahre Salzburger Festspiele von Gerhard Di Dez 03, 2019 7:19 pm
» Österreich 1925 - 1938 von kaiserschmidt Di Dez 03, 2019 12:05 pm
» Österreich im III. Reich (Ostmark) Belege von kaiserschmidt Mo Dez 02, 2019 2:33 pm
» Zensuren unter deutscher Herrschaft bis 1945 von kaiserschmidt Mo Dez 02, 2019 2:21 pm
» postlagernd von Gerhard Mo Dez 02, 2019 11:57 am
» Freimarken-Ausgabe 1867 : Kopfbildnis Kaiser Franz Joseph I von muesli So Dez 01, 2019 6:44 pm
» K. H. Riemer "Die Postzensur der Alliierten im besetzten Deutschland nach dem 2. Weltkrieg" gesucht von wilma So Dez 01, 2019 5:31 pm
» Sammlung Bedarfsbriefe Österreich ab 1945 von gabi50 So Dez 01, 2019 2:32 pm
» Spital am Semmering von gabi50 So Dez 01, 2019 2:02 pm
» Siegerbild im Dezember 2019 von Michaela So Dez 01, 2019 9:20 am
» Ostsachsen (OPD Dresden) -Sowjetische Besatzungszone- von Kontrollratjunkie So Dez 01, 2019 12:44 am
» Ägypten Ganzsachen Umschläge von Cantus Sa Nov 30, 2019 1:52 am
» Ägypten Ganzsachen Postkarten von Cantus Sa Nov 30, 2019 1:25 am
» Werbeumschläge und -karten aus Österreich von Cantus Sa Nov 30, 2019 12:40 am
» Portoerhöhung ab April 2020 von Gerhard Do Nov 28, 2019 9:51 pm
» Die erste Österreichische Ausgabe 1850 von Berni17 Do Nov 28, 2019 9:28 pm
» Spielfeld von gabi50 Mi Nov 27, 2019 1:15 pm
» Lombardei-Venetien, Ausgabe 1858/62, 1859/62 von muesli Di Nov 26, 2019 11:31 pm
» Bauwerke und Baudenkmäler "Bautenserie" von wilma So Nov 24, 2019 7:27 pm
» Seewiesen von gabi50 So Nov 24, 2019 5:32 pm
» Automatenmarken aus Münzwertzeichendruckern von wilma Sa Nov 23, 2019 7:18 pm
» Rückschein Briefe von Gerichten 1946 von wilma Sa Nov 23, 2019 5:57 pm
» Stockflecken....ein Versuch.... von Markenfreund49 Sa Nov 23, 2019 5:13 pm
» Straß im Straßertale von Gerhard Fr Nov 22, 2019 10:53 pm
» Gossam von Gerhard Fr Nov 22, 2019 10:48 pm
» Flugpost nach Österreich von gabi50 Fr Nov 22, 2019 1:12 pm
» Selzthal von gabi50 Fr Nov 22, 2019 12:42 pm
» Österreichische Zensuren nach 45 von wilma Do Nov 21, 2019 8:17 pm
» Ermäßigte Gebühren Ausland (CSR Ungarn etc.) von wilma Do Nov 21, 2019 7:15 pm
» Store von gabi50 Do Nov 21, 2019 3:53 pm
» Die Portomarken des Kaiserreiches von kaiserschmidt Do Nov 21, 2019 12:04 pm
» Tschechoslowakei von gabi50 Mi Nov 20, 2019 7:11 pm
» Die Dreiwellenstempel / Österreich von Gerhard Mi Nov 20, 2019 6:25 pm
» USA - Ganzsachen von Cantus Mo Nov 18, 2019 7:15 pm
» Australien / Neuseeland / Ozeanien - diverse Ganzsachen von Cantus Mo Nov 18, 2019 6:47 pm
» Mutter wurde betrogen, unvollständige Briefmarkensammlung von Cantus Mo Nov 18, 2019 5:03 pm
» Seckau von gabi50 Mo Nov 18, 2019 3:19 pm
» Hilfe von Edik Bastion Mo Nov 18, 2019 11:06 am
» Neuausgaben 2019 Deutschland von Gerhard Mo Nov 18, 2019 12:55 am
» DP Lager in Österreich nach dem 2. Weltkrieg von wilma So Nov 17, 2019 6:55 pm
» Österreich 2. Währungsreform 10.12.1947 - Belege von wilma So Nov 17, 2019 5:49 pm
» "Österreich im Juni 1945" von wilma Sa Nov 16, 2019 6:41 pm
» Abstimmung für den Bilderwettbewerb im November 2019 von Michaela Sa Nov 16, 2019 8:52 am
» Schleinitz von gabi50 Fr Nov 15, 2019 4:15 pm
» Philatelietag 3550 Langenlois von Gerhard Mi Nov 13, 2019 11:44 pm
» Tauschtag Linz 15.12.2019 8 - 13 Uhr im Neuen Rathaus Linz/Urfahr von wilma Mo Nov 11, 2019 8:20 pm
» Schwanberg von gabi50 Mo Nov 11, 2019 3:59 pm
» Schönes Österreich von jklang So Nov 10, 2019 8:32 pm
» Landschaftsbilder ANK 738-766 - Belege von wilma So Nov 10, 2019 7:51 pm
» Freimarkenserie "Kunstwerke aus Stiften und Klöstern" von wilma So Nov 10, 2019 7:00 pm
» Stifte und Klöster - Belege von jklang So Nov 10, 2019 2:21 pm
» Sagen und Legenden - Belege von wilma Sa Nov 09, 2019 7:17 pm
» Schüsserlbrunn von gabi50 Fr Nov 08, 2019 11:31 am
» Die Büchersammlungen der Forumsmitglieder von wilma Do Nov 07, 2019 7:55 pm
» neuer Tintenstrahlstempel Wien? von wilma Do Nov 07, 2019 7:15 pm
» Sammlerpost von EgLie Do Nov 07, 2019 3:17 pm
» Wir starten den Bilderwettbewerb im November 2019 von kaiserschmidt Do Nov 07, 2019 2:46 pm
» Österreich - Kreta und Levante von gabi50 Mi Nov 06, 2019 1:57 pm
» Schönstein von gabi50 Mi Nov 06, 2019 1:48 pm
» Obstserie ANk 1253 - 1258 von jklang Di Nov 05, 2019 10:45 pm
» Eingeschriebene Drucksachen von wilma So Nov 03, 2019 7:19 pm
» Schöder von gabi50 So Nov 03, 2019 3:50 pm
» Sächsische Schwärzungen -Sowjetische Besatzungszone- von Kontrollratjunkie So Nov 03, 2019 12:10 am
» Siegerbild im Oktober 2019 von Michaela Sa Nov 02, 2019 8:52 am
» Auktionergebnisse von Markenfreund49 Sa Nov 02, 2019 7:50 am
» Einführung PLZ 1966 Weiterverwendung alter Stempel von Hesselbach Fr Nov 01, 2019 4:12 pm
» Schöckel von gabi50 Fr Nov 01, 2019 3:42 pm
» Orange Landschaft Österreich - Belege von wilma Di Okt 29, 2019 10:54 pm
» Schrattenberg von gabi50 Mo Okt 28, 2019 2:01 pm
» Blockfrankaturen von Cantus So Okt 27, 2019 10:16 pm
» Postdienst – Service des postes - Postdienstkarten - Österreich von wilma So Okt 27, 2019 9:01 pm
» Abstimmung für das Thema für den Bilderwettbewerb November 2019 von Michaela So Okt 27, 2019 9:21 am
» Posthornzeichnung - ANK 697-713 - Belege von wilma Sa Okt 26, 2019 7:51 pm
» Schladming von gabi50 Fr Okt 25, 2019 12:18 pm
» Österr. NEU: Weihnachten 2019 – Kinder mit Schlitten von Gerhard Mi Okt 23, 2019 7:46 pm
» Österr. NEU: 70 Jahre Postamt Christkindl nassklebend von Gerhard Mi Okt 23, 2019 7:44 pm
» Österr. NEU: Weihnachten 2019 – Goldene Sams-Krippe von Gerhard Mi Okt 23, 2019 7:40 pm
» Österr. NEU: 70 Jahre Postamt Christkindl selbstklebend von Gerhard Mi Okt 23, 2019 7:38 pm
» Österr. NEU: Blockausgabe GA Luxemburg – Kaiser Karl V. von Gerhard Mi Okt 23, 2019 7:35 pm
» Österr. NEU: Weihnachten 2019 – Weihnachtsbaum mit Kristall von Gerhard Mi Okt 23, 2019 7:33 pm
» Zollausschlussgebiete von jklang Mi Okt 23, 2019 12:53 pm
|
| | Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt | |
| Autor | Nachricht |
---|
muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Di Dez 11, 2012 9:06 pm | |
| Hallo Sammlerfreunde, Ich habe hier ein Brief aus 1852 von Venezia nach Baden bei Wien. Die Briefmarke ist interessant : 45 Centisimi Type I mit Abart "gebrochene Zierlinie unter Ziffer 45". Aber der Brief selber ist vielleicht auch interessant. Dazu braucht man aber die Sprache zu verstehen. Die Adresse ist auf französisch. Was ich lesen kann : A Monsieur Mr. le comte Louis de Mocenigo (?) Commandeur de l' Ordre de Matthe (?) et Chév.(?) de plusieurs d'autres, etc,etc, Vienne pour les Bains de Baden. Vielleicht kann jemand aus Österreich etwas mehr sagen über dieser Graf von Mocenigo und seine Beziehung zu Baden ?   
Zuletzt von muesli am Mi Dez 12, 2012 12:20 am bearbeitet; insgesamt 1-mal bearbeitet |
|  | | muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Versteht jemand Italienisch ? Di Dez 11, 2012 9:16 pm | |
| Aber der Inhalt dieser Brief ist für mich völlig unbekannt weil auf Italienisch. Vielleicht gibt's auf dieses Forum jemand der Italienisch versteht ? Interessant für mich war zu wissen worüber es in diesem Brief handelt und wer könnte der Absender sein ? Vielen Dank für alle Hilfe, Raf.    |
|  | | Michael D Mitglied


 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Di Dez 11, 2012 10:51 pm | |
| kleine Ergänzungen zur Titulierung: - Zitat :
- A Monsieur
Mr. le comte Louis de Mocenigo (?) Commandeur de l' Ordre de Matthe (?) et Chév.(?) de plusieurs d'autres, etc,etc, Vienne pour les Bains de Baden. Commandeur de l'Ordre de Malthe (=Malta, Malteserorden) et Chév. (= Chevalier) ... Gruß Michael |
|  | | muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Di Dez 11, 2012 11:34 pm | |
| Hallo Michael,
Vielen Dank für Deine Antwort. Es wird bestimmt "ordre de Malte" oder Malteserorden sein. Und die "accent aigu" auf é hat mich auch in Verwirrung gebracht. Es muss natürlich Chev. (chevalier oder Ritter) sein.
Beste Grüsse,
Raf.
|
|  | | muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Do Dez 13, 2012 11:53 pm | |
| Hallo,
Mit etwas "googelen" habe ich gefunden dass die Familie Mocenigo eine venezianische Patrizierfamilie war. Sieben Verwandte aus dieser Familie sind Doge (Staatsoberhaupt der Republik) von Venedig gewesen. Wer dieser Louis Mocenigo in Baden(Wien) war kann ich leider nicht finden. Hoffentlich meldet sich noch jemand der Italienisch versteht.
Beste Grüsse,
Raf.
|
|  | | muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Do Jun 13, 2013 3:03 am | |
| Hallo Sammlerfreunde,
Ich suche noch immer jemand der italienisch lesen kann. Ich habe versucht selbst zu übersetzen Wort für Wort aber dass geht nicht gut. Ich habe schon von jemand der etwas Italienisch kennt gehört dass der Inhalt sehr interessant sein könnte. Es ist ein Brief vom Vater an seinen Sohn Graf von Mocenigo. Er geht auf Reise und beschreibt seine Erfahrungen (hört Kanonen wenn er morgens das Fenster öffnet in der Nähe von Verona) usw.
Hoffentlich gibt es hier aufs Forum jemand aus Italien (Südtirol z.B.) der gut Italienisch lesen kann und etwas mehr erzählen kann über der Inhalt dieses Briefes.
Vielen Dank und Sammlergrüsse aus Kanada,
Raf. |
|  | | muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt So Jun 30, 2013 11:32 pm | |
| Hallo Briefmarkenfreunde,
Wenn wirklich niemand aufs Forum aus Italien kommt oder Italienisch lesen kann hat jemand eine Idee wo ich die Übersetzung fragen könnte ? Ich habe schon bei "Venedig-Forschung" probiert aber nach 3 Mails an verschiedenen Personen keine Antwort. Vielleicht hat jemand ein anderes Tipp ?
Vielen Dank und beste Grüsse aus Kanada,
Raf.
|
|  | | Cantus Mitglied in Silber

 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt So Jun 30, 2013 11:39 pm | |
| Hallo, versuch es einfach mal hier mit einer Anfrage: http://staatsbibliothek-berlin.de/Wir haben uns dort früher koreanische und japanische Texte übersetzen lassen. Viele Grüße Ingo |
|  | | muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Fr Jul 05, 2013 3:38 am | |
| Hallo Ingo,
Vielen Dank für den Tipp!
Inzwischen habe ich gestern doch eine Antwort bekommen von Venedig Forschung. Die handschrift ist schwer zu entziffern aber in 1 oder 2 Wochen werde ich Antwort bekommen worüber es handelt im Brief.
Beste Sammlergrüsse,
Raf aus Kanada.
|
|  | | el mue Mitglied


 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Fr Jul 05, 2013 7:02 am | |
| Hallo muesli,
wenn Du eine Antwort hast, dann freue ich mich, wenn Du diese hier einstellst. Mein italienisch ist leider nur sehr, sehr dürftig und deshalb halte ich mich bei Übersetzungsversuchen dieser Sprache lieber zurück.
Beste Sammlergrüße
El Mü |
|  | | muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt Mi Jul 10, 2013 3:05 am | |
| Hallo El-Mue,
Heute habe ich Antwort bekommen vom deutsches Studienzentrum in Venedig :
Nun kann ich Ihnen eine kleine Zusammenfassung des Briefes geben. Natürlich ist nicht alles klar, denn es tauchen Namen und Gegebenheiten auf, von denen wir keine Vorinformation haben.
Der Vater schreibt an seinen Sohn, dass er durch ein Unwetter mit 2 Std. Verspätung von Verona abgefahren sei. Ein Nanno Martin habe bei ihm übernachtet. Und heute habe Schnee auf den Dächern gelegen, der sofort wieder geschmolzen sei. Der Advokat sei selbst gekommen, um ihm die Antwort auf den letzten Brief an seinen Sohn zu bringen. Die Dringlichkeit der Situation zwinge ihn, von seiner Befugnis Gebrauch zu machen und die „Axt zu gebrauchen“ – d.h. den Palast zu verkaufen. Er ermuntert seinen Sohn, Almosen zu geben, als erste Konsequenz des „Giubileo“ (normalerweise ist das die Schwelle von einem Jahrtausend zum anderen) er werde seinen Lohn von Gott dafür bekommen.
Wohl mit dem Verkauf des Palastes hängt eine Trennung von 2 Schwestern zusammen, die von ihren Ehemännern geliebt werden du Recht auf Vergnügliches hätten.
In einem Bref bekomme der Sohn Information über einen gewissen Humbracht.
Dann spricht er von 2 Brüdern, die sich im Wohnen zwischen Venedig und dem Landsitz abwechseln – es wird von einem Koch gesprochen und anderem Dienstpersonal.
Dann spricht er wieder vom Verkauf des Palastes, der nur wenig einbringen werde, 6.500 Zwanziger, - eine große Eile im Verkauf – und er ist äußerst besorgt wegen dieses „Geschäfts“ und fleht den Himmel um Hilfe an. Er ist verzweifelt, bittet den Sohn aber, dass er nur keine Reise unternehme, um ihm zu Hilfe zu kommen.
Vielleicht kann jemand jetzt noch etwas ergänzen über welchem Palast es handelt, warum usw.
Beste Sammlergrüsse,
Raf.
|
|  | | muesli Mitglied in Bronze

 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt So Jul 14, 2013 9:10 pm | |
| Hallo zusammen,
Könnte jemand etwas mehr sagen über die "6500 zwanziger". Was bedeutet er damit ? War das eine Münze in Venedig ? Sollte wenig sein für den Palast ???
Beste Grüsse,
Raf. |
|  | | Gesponserte Inhalte
 | Thema: Re: Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt  | |
| |
|  | | | Brief von Venezia nach Baden (Wien) 1852 : Übersetzung gefragt | |
|
| Befugnisse in diesem Forum | Sie können in diesem Forum nicht antworten
| |
| |
 | |